At this point I’m basically convinced, developers that are trying to release their games on Valve’s Steam store are basically playing a real life gacha game in regards to which reviewer curates the application.
Nekonyan has revealed plans to launch the visual novel Irotoridori No Sekai: The Colorful World (VNDB) developed by Favorite, on PC via Steam on February 16, 2024.
Notably, the Western release, as confirmed by the publisher, will showcase demosaic CGs, setting it apart from its Japanese counterpart. The inclusion of demosaic visuals is a request often made by Western fans due to varying legal standards within Japan versus the rest of the world, though obstacles such as the destruction of mosaic-less versions can impede this.
“Irotoridori No Sekai: The Colorful World” is a visual novel that revolves around Kanoue Yuuma, a young man grappling with amnesia and a distinctive ability. The narrative also introduces Nikaidou Shinku, a translucent girl visible solely to Yuuma, who is responsible for granting him this power. Yuuma’s unique ability enables him to heal any injury, but the drawback is that each utilization erases a portion of his memories.
Yuuma navigates a dual existence: facing the daily rigors of school and playful admonitions from childhood friend Kisaragi Mio during the day, and aiding his mentor Natsume Suzu during the evenings.
A recurring dream haunts him, portraying a white world with cascading feathers and a beseeching girl. Within his master’s student dorm, a peculiar basement door opens pathways to diverse parallel realms. Yuuma ventures through these realms in pursuit of one mirroring the dream, yet his quest proves elusive.
The narrative takes a pivotal turn as Yuuma, on a nocturnal stroll, witnesses a girl leaping from a lighthouse. Hastening to her rescue, he employs his healing power. When she regains consciousness, the girl recognizes Yuuma and his unique ability.
Her entreaty mirrors the dream’s plea, deepening the mystery and entwining Yuuma in a tapestry of intrigue and parallel worlds. “Irotoridori No Sekai: The Colorful World” unfolds a storyline delving into themes of memory, healing, and the quest for truth across varied realities.
This release would mark the first instance where Nekonyan will present a game with CGs devoid of mosaics in its Western release, which will no doubt make consumers very happy.
What doesn’t make me happy however is the fact that NekoNyan are the ones publishing this visual novel.
Simply because they shut down an unofficial translation project for another visual novel called “Sakura, Moyu. -as the Night’s, Reincarnation-” (VNDB), also developed by Favorite.
NekoNyan shut down the project and threatened the individual responsible for the unofficial translation to the point where the translator blamed themselves publicly, for a game they
Fucking disgusting behavior is an understatement, but then again this is why unofficial translation projects are typically “shadow dropped”, which is a pretense that unofficial fangames should follow. This individual spent hundreds of hours working on their translation patch to effectively be bullied into submission by NekoNyan to the point of self blame.
Effectively enforcing the consumption of “correct translations” spat out by whichever localization team happens to be working on whichever licensed visual novel, which more often than not in this day and age features western buzzwords, insults, memes and slang terms.
For instance, these are the sorts of individuals that NekoNyan hires for their English localized translations, with this particular individual “Kiriya Aoi” purposefully butchering their efforts to not only insult the consumers themselves but simply out of spite against those that despise progressive nonsense artificially inserted into Japanese media “translations” such as the term fragile male ego.
NekoNyan, similarly to Shiravune absolutely despises their customers, hiring rogue localizers that purposefully butcher translations by pushing their own agendas just to spite the very fans of such media themselves, because desiring an actual translation is obviously right wing ideology which must be exterminated.
Which is why many such localizers themselves are always self-loathing left leaning individuals who seemingly have a bone to pick with men as a whole, hence the unnecessary inclusions of insults such as “fragile male ego” and or “incel” in their supposed translations.
They just want to give you the “best experience possible” after all, so what if the translation deviates from the original script here and there, so what if we swap out the word virgin for incel, it’s relatable to modern western culture, you filthy bigoted “chud”.
Setting aside their anti-consumer business practices and dodgy localizers, the PC release of Irotoridori No Sekai: The Colorful World severely annoys me simply because for the time being it is being permitted on the Steam store which quite literally just removed another erotic visual novel just days ago.
Because to me it certainly seems as if Valve’s standards when it comes to moderating applications of games for release on the Steam store is a real life gacha simulation given how they’ve just banned YuzuSoft’s own eroge title while seemingly permitting NekoNyan to release this one on Steam.
Valve has welcomed a plethora of disgusting adults only games on its Steam store, games that are clearly trolling or promote the “right” kinds of kinks for niche audiences, furries, homosexuals, BDSM, you name it and Steam provides it.
Do you want to have gay sex with Adolf Hitler? That’s acceptable, how about a plethora of games depicting fictious little boys? That’s fine too, however games that feature child-like depictions of female characters is clearly child endangerment and must be banned on sight.
I’m fucking sick and tired of Valve’s nonsensical bullshit. Their curation staff is so goddamn estranged, they have no standardized policy to the point where games of the very same type are either banned or permitted for sale on the world’s largest DRM platform depending entirely upon which curator is the one conducting the review itself.
Game developers and or publishers are literally gambling when they submit their game for release on Valve’s Steam store, their ability to actually sell a product is a real life gacha game which sounds absolutely divine, Angelic☆Chaos RE-BOOT! was due for release sometime this month, whereas Irotoridori No Sekai is slated for a release on February 16th.
Literally weeks apart from one another, one game is banned due to “child exploitation” while the other seemingly has been accepted for sale while both parties have many more titles of a similar nature already available on the Steam store.
Just one of the many reasons why I personally despise Valve, apart from obliterating the whole PC environment with their invasive DRM platform their actual business standards are the definition of the word hypocritical.
Because when I log into Steam and view the store in the “New and Trending” tab I’m greeted to such fine works of art such as “Magic Pussy” and “Fleshlight Squad”, while Valve seemingly has a stick up their ass in regards to banning adult visual novels from its storefront, the world’s largest mind you as the curation team tosses and turns between banning games or permitting games that are clearly adult themed shovel ware.